-
1 der Haken
крюк
Часть железка, представляющая собой изогнутый стержень с острием.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > der Haken
-
2 der Haken sitzt fest
арт.общ. крючок держится прочно, слово попало в точкуУниверсальный немецко-русский словарь > der Haken sitzt fest
-
3 da ist der Haken
ugs.(da ist [liegt / steckt / sitzt] der Haken)в этом деле есть одно "но"; в этом своя загвоздка"Führen Sie die Dame anderswohin und nicht gerade in ihre Werkstatt." - "Wohin denn?... Da liegt ja der Haken! In ein Hotel? Zu teuer." (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > da ist der Haken
-
4 hier ist eben der Haken
нареч.общ. вот в чём загвоздкаУниверсальный немецко-русский словарь > hier ist eben der Haken
-
5 hier liegt der Haken
нареч.разг. вот в чём загвоздкаУниверсальный немецко-русский словарь > hier liegt der Haken
-
6 hier steckt der Haken
нареч.разг. вот в чём загвоздкаУниверсальный немецко-русский словарь > hier steckt der Haken
-
7 Haken
die Straße macht einen Haken у́лица [доро́га] де́лает поворо́тeinen Haken schlagen сде́лать крюк (обойти́ что-л.)als der Hase uns sah, schlug er einen Haken уви́дев нас, за́яц мотну́лся в сто́ронуHaken schlagen мета́ть пе́тли, петля́ть (бежа́ть не пря́мо, а пе́тлями - напр., о за́йце)Haken m -s, = спорт. заце́п; крюк, хук (бокс); захва́т за ру́ки (борьба́); подсе́чка, заце́п (дзю-до)Haken m -s, = см. Hakenbüchseder Haken sitzt fest сло́во попа́ло в то́чкуdas ist der Haken bei der Sache, hierin liegt der Haken вот в чём загво́здкаdie Sache hat einen Haken в э́том де́ле есть своя́ загво́здка [своё́ "но"]j-n einen Haken schlucken lassen зарони́ть в ком-л. сомне́ниеer hat einen Haken geschluckt у него́ зароди́лось сомне́ние, он потеря́л поко́йauf einen Haken treffen натолкну́ться на препя́тствие -
8 Haken
m -s, =1) крюк, крючокdie Tür mit dem Haken einhängen — заложить( открытую) дверь на крюк2) багорeinen Haken schlagen — сделать крюк (обойти что-л.)als der Hase uns sah, schlug er einen Haken — увидев нас, заяц метнулся в сторону4) апостроф5) клык ( дикого кабана)7) мор. (простой) гак9) см. Hakenbüchse10) геогр. коса, намывной вал12) н.-нем. соха••der Haken sitzt fest — слово попало в точкуdas ist der Haken bei der Sache, hierin liegt der Haken — вот в чём загвоздкаdie Sache hat einen Haken — в этом деле есть своя загвоздка ( своё "но")einen Haken auf j-n haben — иметь зуб против кого-л.j-n einen Haken schlucken lassen — заронить в ком-л. сомнениеer hat einen Haken geschluckt — у него зародилось сомнение, он потерял покойauf einen Haken treffen — натолкнуться на препятствие -
9 Haken
m -s, -1. загвоздка, заковыка, "но". Die Sache hat einen Haken. Da ist was faul dran.Die Sache hat 'nen Haken. Du mußt aufpassen, daß man dich nicht übervorteilt.Der Haken an der Geschichte ist, daß du damit sehr viel Zeit verbrauchst.Die Wohnung liegt sehr ruhig, der Haken dabei ist, daß sie sehr klein ist.Dieses günstige Angebot hat bestimmt irgendeinen Haken.2.: einen Haken schlagen резко повернуть. Der Dieb versuchte die Verfolger abzuschütteln, indem er einen Haken schlug, (ein Fahrzeug) auf den Haken nehmen взять на прицеп.3.: mit Haken und Ösenа) как только можновсеми правдами и неправдами. Im Abstiegskampf wurde mit Hacken und Ösen "gespielt. Wer wollte schon in eine niedrigere Leistungsklasse eingestuft werden?б) с затруднениями, с за-ковыкой. Das ist ein Ding mit Haken und Ösen. Wie ich das Problem löse, kann ich noch nicht sagen. ohne Haken und Ösen "без дураков"без обмана.4. см. Häkchen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Haken
-
10 Haken
1) Haltevorrichtung крюк. kleinerer Haken an Angel, Nadel, Gerät, Kleidung, für Wandbilder крючо́к. am Haken hängen на крючке́5) Ringen заце́п6) Schwierigkeit загво́здка. da liegt < steckt> der Haken / das ist dabei der Haken в э́том < вот в чём> (вся) загво́здка. die Sache hat einen Haken в э́том де́ле кака́я-то загво́здка. Hintergedanken за э́тим де́лом что-то скрыва́ется7) Hauer beim Eber; Fangzahn beim Fuchs клык -
11 Haken
fam. die Sache hat einen Haken sprawa nie jest bez ale;der Haken dabei ist, dass … sęk w tym, że … -
12 Haken
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Haken
-
13 haken
1.:an etw. haken зацепиться, заедать, застопориться. Das Farbband [der Schlüssel] hakt an einer Stelle.Sie blieb mit dem Kleid am Dornengestrüpp haken.Die Waage im Laden hakte, und es konnte nichts mehr abgewogen werden.2.: es hakt дело не продвигается. Ihnen ist das Geld ausgegangen, und daran hakt jetzt die ganze Durchführung des Projekts.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > haken
-
14 Haken
m <-s, ->1) крюк; крючокdie Jacke an [auf] einen Háken hängen — повесить куртку на крючок
Kein Fisch geht an den Háken. — Рыба не клюёт.
2) закорючка, галочка (в форме крючка)3) разг загвоздка, сложностьda liegt [sitzt] der Háken — вот в чём загвоздка
Díéses Ángebot hat éínen Háken. — В этом предложении есть какой-то подвох.
4) спорт боковой удар, хук (в боксе)mit Háken und Ösen разг — всеми мыслимыми способами, всеми правдами и неправдами
Háken schlágen* — петлять (о зайце)
etw. (A) auf den Háken néhmen — отбуксировать, оттащить на буксире что-л
-
15 Haken
-
16 einen Haken an der Wand anbringen
гл.общ. вделать крюк в стенуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Haken an der Wand anbringen
-
17 mit einem Haken in der Checkbox markieren
нареч.выч. отмечать галочкой (поставить галочку во флажке (в "квадратике"))Универсальный немецко-русский словарь > mit einem Haken in der Checkbox markieren
-
18 hook
- прием
- определитель вызова
- крючок (кожевенно-галантерейная фурнитура)
- крючок
- крюк (в холодном оружии)
- крюк
крюк
Металлическая деталь в виде стержня с изогнутым концом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
крюк
Часть железка, представляющая собой изогнутый стержень с острием.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
крючок
Элемент замка, образованный согнутым краем заготовки корпуса банки или крышки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
определитель вызова
Устройство, распознающее вызывные сигналы, направляемые в сеть и временно приостанавливающие процесс обслуживания вызовов абонента на период его взаимодействия с другими устройствами системы, отвечающими за установление соединения.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
прием
метод
добавочный блок
определитель вызова
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hook
-
19 crochet
крюк
Металлическая деталь в виде стержня с изогнутым концом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
крюк
Часть железка, представляющая собой изогнутый стержень с острием.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > crochet
-
20 eben
I adjeine ebene Figur — мат. плоская фигураauf ebener Erde, zu ebener Erde, auf ebenem Boden — на землеzu ebener Erde ( zur ebenen Erde) wohnen — жить на первом этажеetw. eben machen — разравнивать, выравнивать3) диал. мелочный, педантичный4)das ist mir eben — диал. это мне подходит, это меня устраиваетII 1. adv1) только что, сейчас, сию минутуeben erst, jetzt eben — только что2) едва, только-только; умеренноman lobte ihn nur so eben — его не очень хвалили2. prtc1) именно, как разdas ist mir eben recht — это мне подходит, это меня устраиваетdas ist es (ja) eben — вот именно, в том-то и дело, именно это я имел в видуdas ist nicht eben gut — нельзя сказать, чтобы это было хорошоer ist nicht eben sehr gescheit( klug) — умным его не назовёшьdas wollte ich eben sagen, eben das wollte ich sagen, das eben wollte ich sagen — именно это я и хотел сказать( я и имел в виду)das will ich nun eben nicht sagen ( behaupten) — я не могу этого сказать ( утверждать)2) при подтверждении, уступке, согласии, обосновании (часто не переводится)das ist nun eben (einmal) so — тут уж ничего не поделаешь, это так и будет, с этим надо примириться, что уж тут поделаешьwenn du nicht willst, dann laß es eben bleiben! — не хочешь - не надо!die Arznei hat eine Verschlechterung bewirkt, man hätte sie eben dem Kranken nicht geben sollen — лекарство вызвало ухудшение, значит, его не нужно было давать больномуna eben! — то-то!; вот именно!dann eben nicht — ну в таком случае ( тогда) не надо3) в побудительных предложениях (соотв. частице -ка)
См. также в других словарях:
der Haken daran — [Redensart] Auch: • ein Haar in der Suppe Bsp.: • Es ist ein schönes Bild, aber da ist ein Haar in der Suppe: Der Preis ist zu hoch … Deutsch Wörterbuch
Haken [2] — Haken zum Anhängen von Latten als einfache Haken (Fig. 13) oder Doppelhaken (Fig. 4) werden aus zähem Eisen geschmiedet. Für den einfachen Haken, der für Lasten bis 25 t benutzt wird, seien hier folgende Formeln vorgeschlagen. Der… … Lexikon der gesamten Technik
Haken, der — Der Haken, des s, plur. ut nom. sing. Diminut. das Häkchen, Oberd. Häklein und zusammen gezogen Häkel. 1. * In der weitesten Bedeutung, ein jedes Werkzeug zum Stechen. In dieser nunmehr veralteten Bedeutung werden nur noch die rundlichen und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Haken (Gerät) — Der Haken ist eine geschwungen oder eckig gekrümmte Vorrichtung zum Aufhängen oder Einhaken von Objekten, meist aus Metall, Holz oder Kunststoff geformt. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Anwendung 2.1 Einfache Haken 2.2 Erweite … Deutsch Wikipedia
Haken (Boxen) — Haken( Schlag) Der Haken ist der Schlag, der beim Boxen in der Halbdistanz zu den häufigsten Schlägen gehört. Dabei wird der Arm aus der Deckung möglichst ansatzlos, mit einer leichten Oberkörperneigung zur Seite, gehoben. Nach dieser… … Deutsch Wikipedia
Haken (Kulturzeitung) — Haken Beschreibung Kulturzeitung und Veranstaltungskalender Erstausgabe 2002 Erscheinungsweise … Deutsch Wikipedia
Haken-und-Kabeljau-Krieg — Der Haken und Kabeljau Krieg (niederländisch Hoekse en Kabeljauwse twisten) umfasst eine Serie von Kriegen und Schlachten in Holland zwischen 1350 und 1490. Die meisten dieser Kriege wurden um den Titel der Grafen von Holland geführt, aber der… … Deutsch Wikipedia
Haken — der Haken, (Mittelstufe) gekrümmtes Stück Metall, auf den man etw. hängen kann Beispiele: Er hat die Jacke an den Haken gehängt. Das Regal wird von zwei Haken gehalten. der Haken, (Aufbaustufe) ugs.: verborgener Nachteil, an dem etw. scheitern… … Extremes Deutsch
Haken — 1. Bat en guet Hake sin well, maut sik bi der Tit krümmen. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 69, 104. 2. Ein guter Haken bleibt überall hängen. 3. Man muss den Haken auswerfen, es bleibt doch einmal ein Fisch hängen. Dän.: Kast paa krog, og hold om… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haken — Pferdefuß (umgangssprachlich); Nachteil * * * Ha|ken [ ha:kn̩], der; s, : 1. zu einem Winkel, einem Halbkreis oder s förmig gebogener Gegenstand, an dem etwas aufgehängt werden kann: einen Haken eindübeln; ein Bild an einem Haken aufhängen. Zus … Universal-Lexikon
Haken — Die Sache hat einen Haken: die Sache hat eine versteckte (oder plötzlich auftauchende) Schwierigkeit; vgl. französisch ›La chose a un hic‹.{{ppd}} Da steckt der Haken!: darin liegt eben die Schwierigkeit. Das Bild der Redensart stammt vom… … Das Wörterbuch der Idiome